The winter is coming and so I thought of an ice mermaid
(l'inverno è alle porte e così ho pensato ad una sirena dei ghiacci)
all seasons are beautiful but the winter has something more magical in my opinion
(tutte le stagioni sono meravigliose ma secondo me l'inverno ha qualcosa di magico in più)
with its lightening and freezing everything
(con quel suo imbiancare e congelare tutto)
creates a parallel world where everything is standstill and transparent
(crea un mondo parallelo dove tutto è fermo e trasparente)
It's said that in the fronzen distant lands, where everything is still, even the air, you can often hear long sweet moans . . .
(si dice che nelle distanti terre ghiacciate, dove tutto è immobile, persino l'aria, si possano sentire spesso dei lunghi dolci lamenti . . .)
Somebody says it's the call of some chilled bird
(qualcuno dice sia il verso di qualche uccello infreddolito)
but I think it's the lament of some distant mermaid
(ma io penso sia il lamento di qualche sirena lontana)
who knows
(chissà)
Meanwhile I hope that after so difficult days the sun will soon dissolve all the ice that has been created around . . .
(intanto spero che dopo giorni così difficili torni presto il sole a sciogliere tutto il ghiaccio che si è formato attorno)
I also wanted to thank a special person, Monica Steliana Cirtita for her wonderful base without which there would be no Artic sensation at all!! She is a very talented artist, recognized and appeared in art magazines, I invite you to search her on facebook and to look her wonderful works!!
(volevo anche ringraziare una persona speciale, Monica Steliana Cirtita per la sua meravigliosa base senza la quale non ci sarebbe stata la sensazione artica che volevo!! Lei è un'artista bravissima riconosciuta e apparsa su riviste di arte, vi invito a cercarla su facebook e a vedere i suoi meravigliosi lavori!!)
thanks everyone and hope to soon!!
(grazie a tutti e spero a presto)