"you won't forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?"
of course Peter promised; and then he flew away.
("mi prometti che non ti dimenticherai di me, Peter, prima che la primavera ritorni?"
ovviamente Peter promise ; poi volò via)
This is the promise that Peter and Wendy exchanged when the boy brings his playmates at home : to meet again in the spring.
(Questa è la promessa che Peter e Wendy si sono scambiati quando il ragazzino riporta i suoi compagni di gioco a casa: rivedersi in primavera)
And since then Wendy waits impatiently, with the pillow in her arms, the floor still dirty of fairy powder, that spring returns.
(E da allora Wendy aspetta impaziente, col suo cuscino tra le braccia, il pavimento ancora sporco di polvere di fata, che la primavera ritorni)
Dreamy she goes to the window (of course since then she always leaves it open) and waits.
(trasognante si avvicina alla finestra - che ovviamente da allora lascia sempre aperta- e aspetta)
waiting for the day to return to Neverland
(aspetta il giorno di poter tornare a Neverland)
waiting for Peter's return.
(aspetta il ritorno di Peter Pan)
Who of you doesn't do the same as Wendy?
(chi di voi non fa come Wendy?)
Who of you doesn't wait for Peter to take him again back to the wonderful world of childhood?
(chi non aspetta che Peter ritorni per portarci ancora nel fantastico mondo della nostra infanzia?)
Some of you are saying: "Peter never came to me!" and instead I can assure that Peter came to each one of you, giving you dreams and fantastic adventures, but most of people have forgotten, growing up.
(qualcuno si starà dicendo "Peter non è mai venuto da me!" e invece vi assicuro che lui è venuto da ognuno di voi, vi ha regalato sogni e avventure, ma la maggior parte crescendo ha dimenticato.)
So, do as Wendy . . .
(perciò fate come Wendy)
in a beautifunl spring evening leave the window open,
(in una bellissima sera di primavera lasciate la finestra aperta)
I'm sure Peter will return to greet you and to give you so much magic again.
(sono sicura che Peter tornerà a salutarvi e a regalarvi ancora tanta magia.)
thank you so much as usual, and see you soon! :)
(grazie a tutti come sempre e arrivederci a presto!)
mercoledì 18 settembre 2013
martedì 17 settembre 2013
Vanity fairy bunny - (coniglietta fatata vanitosa)
This morning a beautiful butterfly came to visit me
(questa mattina è venuta a trovarmi una bellissima farfalla)
She gently settled on my finger making a slight tickling
(delicatamente si è posata sul mio dito facendomi un leggero solletico)
but when I looked better . . .
(poi però ho guardato meglio e . . .)
I discovered it wasn't a butterfly!
(non era una farfalla!)
but a little fairy bunny
(ma una piccola coniglietta fatata)
She was so cute with her butterfly wings that I took a little flower and I put it on her long ear
(era talmente carina con le sue ali da farfallina che ho colto un fiore e gliel'ho posto sul lungo orecchio)
The little one was so happy that started to twirl, vainly happy
(la piccola era così felice che cominciò vanitosamente a volteggiare felice)
And after thanking me she flew far away
(dopo avermi ringraziato è volata via lontano)
I'll have to pay closer attention the next time I see a butterfly, maybe it could be another vain fairy bunny waiting for a flower!!
(la prossima volta mi converrà far maggiore attenzione quando vedrò una farfalla, potrebbe essere un'altra coniglietta fatata vanitosa che aspetta un fiorellino)
please, forgive my long absence!!! I hope to be more present from this day on . . .
thanks to everyone that continue to follow my adventures even when I disappear for a little :D :D
See you very soon with a lot of new surprises!
(per favore, perdonate la mia lunga assenza!! spero di essere più presente d'ora in poi. Grazie a tutti quelli che continuano a seguirmi anche quando sparisco per un pò. Arrivederci a prestissimo con una marea di nuove sorprese!!)
(questa mattina è venuta a trovarmi una bellissima farfalla)
She gently settled on my finger making a slight tickling
(delicatamente si è posata sul mio dito facendomi un leggero solletico)
but when I looked better . . .
(poi però ho guardato meglio e . . .)
I discovered it wasn't a butterfly!
(non era una farfalla!)
but a little fairy bunny
(ma una piccola coniglietta fatata)
She was so cute with her butterfly wings that I took a little flower and I put it on her long ear
(era talmente carina con le sue ali da farfallina che ho colto un fiore e gliel'ho posto sul lungo orecchio)
The little one was so happy that started to twirl, vainly happy
(la piccola era così felice che cominciò vanitosamente a volteggiare felice)
And after thanking me she flew far away
(dopo avermi ringraziato è volata via lontano)
I'll have to pay closer attention the next time I see a butterfly, maybe it could be another vain fairy bunny waiting for a flower!!
(la prossima volta mi converrà far maggiore attenzione quando vedrò una farfalla, potrebbe essere un'altra coniglietta fatata vanitosa che aspetta un fiorellino)
please, forgive my long absence!!! I hope to be more present from this day on . . .
thanks to everyone that continue to follow my adventures even when I disappear for a little :D :D
See you very soon with a lot of new surprises!
(per favore, perdonate la mia lunga assenza!! spero di essere più presente d'ora in poi. Grazie a tutti quelli che continuano a seguirmi anche quando sparisco per un pò. Arrivederci a prestissimo con una marea di nuove sorprese!!)
Iscriviti a:
Post (Atom)